Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: supply services
the
supplies, services
or works, although separable from the performance of the initial contract, are strictly necessary for its completion.

dodatkowe dostawy, usługi
lub roboty budowlane są absolutnie niezbędne dla zakończenia realizacji zamówienia, mimo że można je wyodrębnić z realizacji początkowego zamówienia.
the
supplies, services
or works, although separable from the performance of the initial contract, are strictly necessary for its completion.

dodatkowe dostawy, usługi
lub roboty budowlane są absolutnie niezbędne dla zakończenia realizacji zamówienia, mimo że można je wyodrębnić z realizacji początkowego zamówienia.

the tender documentation provided for additional
supplies, services
or works as an option; and

dokumentacja przetargowa przewidywała opcjonalnie dodatkowe
dostawy, usługi
lub roboty budowlane; oraz
the tender documentation provided for additional
supplies, services
or works as an option; and

dokumentacja przetargowa przewidywała opcjonalnie dodatkowe
dostawy, usługi
lub roboty budowlane; oraz

The estimated value of
supplies, services
or works purchased shall not be disproportionate in relation to the investment for their development.

Szacowana wartość nabywanych
dostaw, usług
lub robót budowlanych jest proporcjonalna do wielkości inwestycji niezbędnej do ich opracowania.
The estimated value of
supplies, services
or works purchased shall not be disproportionate in relation to the investment for their development.

Szacowana wartość nabywanych
dostaw, usług
lub robót budowlanych jest proporcjonalna do wielkości inwestycji niezbędnej do ich opracowania.

The ECB may use framework agreements in cases where it regularly concludes contracts for similar
supplies, services
or works without being able to define the exact delivery times and/or the detailed...

EBC może stosować umowy ramowe, w przypadkach gdy regularnie udziela zamówień na podobne
dostawy, usługi
lub roboty budowlane, jeśli nie jest możliwe określenie dokładnych dat realizacji i/lub...
The ECB may use framework agreements in cases where it regularly concludes contracts for similar
supplies, services
or works without being able to define the exact delivery times and/or the detailed requirements.

EBC może stosować umowy ramowe, w przypadkach gdy regularnie udziela zamówień na podobne
dostawy, usługi
lub roboty budowlane, jeśli nie jest możliwe określenie dokładnych dat realizacji i/lub szczegółowych wymogów.

...requirements that favour a specific economic operator by mirroring key characteristics of the
supplies, services
or works habitually offered by that economic operator.

...poprzez wymogi, które faworyzują konkretnego wykonawcę, odzwierciedlając kluczowe cechy
dostaw, usług
lub robót budowlanych oferowanych zwykle przez tego wykonawcę.
They should be drafted such as to avoid artificially narrowing down competition, in particular through requirements that favour a specific economic operator by mirroring key characteristics of the
supplies, services
or works habitually offered by that economic operator.

Specyfikacje techniczne powinny być opracowywane w sposób umożliwiający uniknięcie sztucznego zawężania konkurencji poprzez wymogi, które faworyzują konkretnego wykonawcę, odzwierciedlając kluczowe cechy
dostaw, usług
lub robót budowlanych oferowanych zwykle przez tego wykonawcę.

...requirements that favour a specific economic operator by mirroring key characteristics of the
supplies, services
or works habitually offered by that economic operator.

...poprzez wymogi, które faworyzują konkretnego wykonawcę, odzwierciedlając kluczowe cechy
dostaw, usług
lub robót budowlanych oferowanych zwykle przez tego wykonawcę.
Consequently, technical specifications should be drafted in such a way as to avoid artificially narrowing down competition through requirements that favour a specific economic operator by mirroring key characteristics of the
supplies, services
or works habitually offered by that economic operator.

W związku z powyższym specyfikacje techniczne powinny być opracowywane w taki sposób, aby uniknąć sztucznego zawężania konkurencji poprzez wymogi, które faworyzują konkretnego wykonawcę, odzwierciedlając kluczowe cechy
dostaw, usług
lub robót budowlanych oferowanych zwykle przez tego wykonawcę.

...requirements that favour a specific economic operator by mirroring key characteristics of the
supplies, services
or works habitually offered by that economic operator.

...poprzez wymogi, które faworyzują konkretnego wykonawcę, odzwierciedlając kluczowe cechy
dostaw, usług
lub robót budowlanych oferowanych zwykle przez tego wykonawcę.
Consequently, technical specifications should be drafted in such a way as to avoid artificially narrowing down competition through requirements that favour a specific economic operator by mirroring key characteristics of the
supplies, services
or works habitually offered by that economic operator.

W związku z powyższym specyfikacje techniczne powinny być opracowywane w taki sposób, aby uniknąć sztucznego zawężania konkurencji poprzez wymogi, które faworyzują konkretnego wykonawcę, odzwierciedlając kluczowe cechy
dostaw, usług
lub robót budowlanych oferowanych zwykle przez tego wykonawcę.

The estimated value of
supplies, services
or works shall not be disproportionate in relation to the investment required for their development.

Szacowana wartość
dostaw, usług
lub robót budowlanych jest proporcjonalna do wielkości inwestycji niezbędnej do ich opracowania.
The estimated value of
supplies, services
or works shall not be disproportionate in relation to the investment required for their development.

Szacowana wartość
dostaw, usług
lub robót budowlanych jest proporcjonalna do wielkości inwestycji niezbędnej do ich opracowania.

However, the aggregate value of additional
supplies, services
or works shall as a rule not exceed 50 % of the amount of the initial contract.

Łączna wartość dodatkowych
dostaw, usług
lub robót budowlanych co do zasady nie może jednak przekraczać 50 % kwoty, na jaką opiewa początkowe zamówienie.
However, the aggregate value of additional
supplies, services
or works shall as a rule not exceed 50 % of the amount of the initial contract.

Łączna wartość dodatkowych
dostaw, usług
lub robót budowlanych co do zasady nie może jednak przekraczać 50 % kwoty, na jaką opiewa początkowe zamówienie.

In addition, the ECB may order from the initial contractor additional
supplies, services
or works which become necessary for the fulfilment of the purpose of the contract due to unforeseen...

EBC może ponadto zamówić u początkowego kontrahenta dodatkowe
dostawy, usługi
lub roboty budowlane, które z powodu nieprzewidzianych okoliczności stały się niezbędne dla realizacji celu zamówienia,...
In addition, the ECB may order from the initial contractor additional
supplies, services
or works which become necessary for the fulfilment of the purpose of the contract due to unforeseen circumstances, provided that:

EBC może ponadto zamówić u początkowego kontrahenta dodatkowe
dostawy, usługi
lub roboty budowlane, które z powodu nieprzewidzianych okoliczności stały się niezbędne dla realizacji celu zamówienia, pod warunkiem, że:

...in terms of performance or functional requirements, it shall not reject a tender for
supplies, services
or works which comply with a national standard transposing a European standard, w

...w kategoriach wymagań wydajnościowych lub funkcjonalnych, nie może on odrzucić oferty na
dostawy, usługi
lub roboty budowlane, zgodne z normą krajową przenoszącą normę europejską, z europej
Where a contracting entity uses the option provided for in point (a) of paragraph 3 to formulate technical specifications in terms of performance or functional requirements, it shall not reject a tender for
supplies, services
or works which comply with a national standard transposing a European standard, with a European technical approval, a common technical specification, an international standard or a technical reference system established by a European standardisation body, where those specifications address the performance or functional requirements which it has laid down.

W przypadku gdy podmiot zamawiający korzysta z możliwości przewidzianej w ust. 3 lit. a) w zakresie sformułowania specyfikacji technicznych w kategoriach wymagań wydajnościowych lub funkcjonalnych, nie może on odrzucić oferty na
dostawy, usługi
lub roboty budowlane, zgodne z normą krajową przenoszącą normę europejską, z europejską aprobatą techniczną, ze wspólną specyfikacją techniczną, z normą międzynarodową lub z systemem referencji technicznych ustanowionym przez europejski organ normalizacyjny, jeżeli powyższe specyfikacje dotyczą wymagań wydajnościowych lub funkcjonalnych określonych przez ten podmiot zamawiający.

The ECB may order additional
supplies, services
or works from the contractor to whom the initial contract was awarded provided that:

EBC może zlecać dodatkowe
dostawy, usługi
lub roboty budowlane kontrahentowi, któremu przyznano początkowe zamówienie, pod warunkiem, że:
The ECB may order additional
supplies, services
or works from the contractor to whom the initial contract was awarded provided that:

EBC może zlecać dodatkowe
dostawy, usługi
lub roboty budowlane kontrahentowi, któremu przyznano początkowe zamówienie, pod warunkiem, że:

In the case of successive
supply, service
or works contracts of the same type the calculation of the estimated contract value shall be based on the total actual value of the successive contracts...

W przypadku kolejnych zamówień na
dostawy, usługi
lub na roboty budowlane tego samego rodzaju obliczenie szacunkowej wartości zamówienia opiera się na rzeczywistej łącznej wartości kolejnych zamówień...
In the case of successive
supply, service
or works contracts of the same type the calculation of the estimated contract value shall be based on the total actual value of the successive contracts awarded during the preceding 12 months.

W przypadku kolejnych zamówień na
dostawy, usługi
lub na roboty budowlane tego samego rodzaju obliczenie szacunkowej wartości zamówienia opiera się na rzeczywistej łącznej wartości kolejnych zamówień przyznanych w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy.

Where the subject of a
supply, service
or works contract is subdivided into several lots, each one the subject of an individual contract, the total value of all the lots shall be taken into account...

W przypadku gdy przedmiot zamówienia na
dostawy, usługi
lub roboty budowlane jest podzielony na kilka części, z których każda stanowi przedmiot odrębnego zamówienia, w ogólnej ocenie stosowanego...
Where the subject of a
supply, service
or works contract is subdivided into several lots, each one the subject of an individual contract, the total value of all the lots shall be taken into account for the overall evaluation of the applicable threshold.

W przypadku gdy przedmiot zamówienia na
dostawy, usługi
lub roboty budowlane jest podzielony na kilka części, z których każda stanowi przedmiot odrębnego zamówienia, w ogólnej ocenie stosowanego progu uwzględniana jest łączna wartość wszystkich części.

Where the subject of a
supply, service
or works contract is subdivided into several lots, each one the subject of an individual contract, the value of each lot shall be taken into account for the...

W przypadku gdy przedmiot zamówienia na
dostawy, usługi
lub roboty budowlane jest dzielony na kilka części, z których każda stanowi przedmiot osobnego zamówienia, wartość każdej części jest...
Where the subject of a
supply, service
or works contract is subdivided into several lots, each one the subject of an individual contract, the value of each lot shall be taken into account for the overall evaluation of the applicable threshold.

W przypadku gdy przedmiot zamówienia na
dostawy, usługi
lub roboty budowlane jest dzielony na kilka części, z których każda stanowi przedmiot osobnego zamówienia, wartość każdej części jest uwzględniana w ramach ogólnej oceny obowiązującego progu.

Where the subject of a
supply, service
or works contract is subdivided into several lots, each one the subject of an individual contract, the value of each lot shall be taken into account for the...

W przypadku gdy przedmiot zamówienia na
dostawy, usługi
lub roboty budowlane jest dzielony na kilka części, z których każda stanowi pojedynczy przedmiot zamówienia, wartość każdej części jest...
Where the subject of a
supply, service
or works contract is subdivided into several lots, each one the subject of an individual contract, the value of each lot shall be taken into account for the overall evaluation of the applicable threshold.

W przypadku gdy przedmiot zamówienia na
dostawy, usługi
lub roboty budowlane jest dzielony na kilka części, z których każda stanowi pojedynczy przedmiot zamówienia, wartość każdej części jest uwzględniana w ramach ogólnej oceny stosowanego progu.

...of an innovative product, service or works and the subsequent purchase of the resulting
supplies, services
or works, provided that they correspond to the performance levels and maximum cos

...jest opracowanie innowacyjnego produktu, usługi lub robót budowlanych oraz późniejszy zakup
dostaw
, usług lub robót budowlanych będących wynikiem tych prac, pod warunkiem że odpowiadają one po
The innovation partnership shall aim at the development of an innovative product, service or works and the subsequent purchase of the resulting
supplies, services
or works, provided that they correspond to the performance levels and maximum costs agreed between the contracting authorities and the participants.

Celem partnerstwa innowacyjnego jest opracowanie innowacyjnego produktu, usługi lub robót budowlanych oraz późniejszy zakup
dostaw
, usług lub robót budowlanych będących wynikiem tych prac, pod warunkiem że odpowiadają one poziomom wydajności i maksymalnym kosztom uzgodnionym między instytucjami zamawiającymi a uczestnikami.

...of an innovative product, service or works and the subsequent purchase of the resulting
supplies, services
or works, provided that they correspond to the performance levels and maximum cos

...jest opracowanie innowacyjnego produktu, usługi lub robót budowlanych oraz późniejszy zakup
dostaw
, usług lub robót budowlanych będących wynikiem tych prac, pod warunkiem że odpowiadają one po
The innovation partnership shall aim at the development of an innovative product, service or works and the subsequent purchase of the resulting
supplies, services
or works, provided that they correspond to the performance levels and maximum costs agreed between the contracting entities and the participants.

Celem partnerstwa innowacyjnego jest opracowanie innowacyjnego produktu, usługi lub robót budowlanych oraz późniejszy zakup
dostaw
, usług lub robót budowlanych będących wynikiem tych prac, pod warunkiem że odpowiadają one poziomom wykonania i maksymalnym kosztom uzgodnionym pomiędzy podmiotami zamawiającymi a uczestnikami.

the additional
supplies, services
or works cannot be technically or economically separated from the initial contract without major inconvenience; or

dodatkowych
dostaw, usług
lub robót budowlanych nie można oddzielić z przyczyn technicznych lub ekonomicznych od początkowego zamówienia bez przysporzenia poważnych niedogodności; lub
the additional
supplies, services
or works cannot be technically or economically separated from the initial contract without major inconvenience; or

dodatkowych
dostaw, usług
lub robót budowlanych nie można oddzielić z przyczyn technicznych lub ekonomicznych od początkowego zamówienia bez przysporzenia poważnych niedogodności; lub

If the conditions set out in paragraphs 1 and 2 are not met, contracts for additional
supplies, services
or works may only be awarded in accordance with Articles 4 and 6 of this Decision.

Jeśli warunki określone w ust. 1 i 2 nie są spełnione, zamówienie na dodatkowe
dostawy, usługi
lub roboty budowlane może zostać przyznane tylko na zasadach określonych w art. 4 i 6 niniejszej decyzji.
If the conditions set out in paragraphs 1 and 2 are not met, contracts for additional
supplies, services
or works may only be awarded in accordance with Articles 4 and 6 of this Decision.

Jeśli warunki określone w ust. 1 i 2 nie są spełnione, zamówienie na dodatkowe
dostawy, usługi
lub roboty budowlane może zostać przyznane tylko na zasadach określonych w art. 4 i 6 niniejszej decyzji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich